
作为“相约北京--2008”奥运文化活动的组成部分,日本著名民谣大师喜纳昌吉的演唱会9月6日晚在海淀剧院上演,为广大观众奉献了一台原汁原味的日本民谣音乐会。
在参演乐队所使用的伴奏乐器中,不仅包括贝斯、架子鼓等摇滚乐器,还有古时候从中国传至日本的独特民族乐器三弦。据喜纳昌吉介绍,三弦在他的故乡冲绳从古至今一直深受民众喜爱,是冲绳民谣不可缺少的元素之一。
《花》与《花心》的故事
很多人都熟悉台湾歌手周华健演唱的《花心》,但很少人知道这首歌的原作者是日本的民谣大师喜纳昌吉。9月6日晚,在海淀剧院,喜纳昌吉手弹三弦唱起《花心》的日本民谣原版"hana"(花)。喜纳昌吉演出前接受记者采访时说:“我现场演唱这首从冲绳走向中国的歌曲,希望引起观众的共鸣。”
1948年6月10日,喜纳昌吉出生在日本冲绳岛一个音乐世家,当年凭借一曲"hana"名声大噪。1995年,喜纳昌吉凭借这首歌获得The Endo Minoru文学奖,而"hana"这首歌则被介定为歌颂世界和平的日文歌,而这首歌也是第一首在整个日本开始流行的纯正的冲绳民谣。
喜纳昌吉回忆起当年创作"hana"的感受时说:"那时我还在上高中,正赶上东京奥运会闭幕式播放,我在路上的大屏幕看到有人感动得哭泣,也有人欢笑拥抱,我的眼睛里也流出了泪水。正是这样的感动让我后来创作和演唱了这首《花--花儿为你盛开》。当创作这首歌时,我的生活掉进了孤独的深渊,在无助时就想到那种感觉,那种朋友之间的感动,那种跨越国界的感动,旋律也就这样流淌出来。后来1992年在冲绳举行的‘尼拉伊卡娜伊亚洲民族交流音乐会’上,周华健在这个音乐会的最后与我一起唱起了"hana",他很感动,请求将这个歌翻唱成中文版。我也很高兴,因此就有了中文版的《花心》。”
后来台湾著名女词人厉曼婷为它填上中文词,就是我们大家所熟悉的周华健代表作《花心》,1997年日本NHK电视台举办的"上海--大阪友好城市演唱会",接近尾声的时候,全体歌手上场携手共唱这首歌中日双语的版本。
"用乐器代替武器"
除了民谣歌手,喜纳昌吉的另一个身份就是著名的反战人士。1995年5月,喜纳昌吉策划制作了一次以纪念第二次世界大战结束50年和广岛、长崎原子弹爆发的活动,这次活动的主题是"Sabsani Peace Connection"--弃掉武器, 拿起乐器。
昌吉本人也曾经做过日本民主党参议员的候选人,"用乐器取代武器"既是他的音乐理念,也是他2004年的竞选口号。当年他就是喊着这个口号。带着他的音乐,奔波于日本各地,进行宣传拉票的工作。
这位老牌音乐人兼和平活动家有许多另类的政治见解,包括把所有的军事基地都变成花园和赞成驻扎着美军的冲绳县独立。"让我们使小泉心中盛开鲜花!让我们使布什心中盛开鲜花!"。喜纳昌吉的话使围观者发出阵阵欢呼。